Forums » News » Translation request

Someone commented on github that your spanish translation is full of spelling mistakes, so I'm going to go with what he writes instead.
https://github.com/stepmania/stepmania/issues/451

Last edited: 8 February 2015 8:54am

< cybik> til Kyzentun fixes bugs for breakfast
--
< maxvg1> shakesoda: then why do i still play lol
<@shakesoda> because you're an ITG player. And thus, a masochist
--
<@shakesoda> Kyzentun: I think you might need to put down the meshes for a bit
Reply
From what i see, the spelling mistakes that you say are the words with accents right?

Also i was just working in _fallback when i saw this. :(

Options screen.

Special Bar at the bottom of the screen

Options Menu.

Debug Menu.

Title Screen.

Online Login.

Room Description Entry

Password Entry.

Results Screen in Online Mode.

And right now im testing the Results screen. (Combo, Text, Single Digit Great,Perfects)

But, if youre gonna use someone else, im gonna continue translating this. So when i finish with the _fallback and es.ini (while cheking at the same time the spell checks), i i´ll send them to you. ok? :)

Last edited: 8 February 2015 10:48am

I'm just a simple Stepfile creator and Animator.
My channel
Reply
Hi, I'm TheFireRed from this forum and GitHub. It seems that I have some troubles regarding my account here and I can't get access to it (even though I have tried to recover my password -- I just don't receive the email). Oh well, it doesn't matter, really.

I was working independently in a personal repository through GitHub in order to provide with a translation for StepMania in Spanish. I was aware that the original files were extremely lacking and decided to work on it. However, I didn't comment anything about it and just worked on it privately, just to add the complete translation to GitHub when it's done.

I also wanted to comment on your translation, Jose_Varela. In your current screenshots you are showing a lot of mistakes. Take for example the arbitrary use of capital letters, lack of accented characters, cut-out strings, borrowed English terms that do have a proper translation, etc.

These are screenshots from my current work. I have marked with red squares those areas that need further work (because they belong to the original strings and I haven't touched them yet).









I'm not against you, but I am sure that you can do better.

Last edited: 8 February 2015 10:58am

Aegis Traducciones: Fan-translating videogames since I can remember.
Reply
I agree with that, :).
Also, in the options selection screen (wich is the 5th screen), Noteskins is in [OptionTitles] from es.ini.
As well, Turn is also there.

[OptionTitles]
Edit Courses/Mods=Edit Courses/Mods
Accel=Aceleración
Add/Edit Background Change=Add/Edit Background Change
Air=Air
AllowExtraStage=Allow Extra Stage
AllowW1=Presicion en fantastico
Alter=Alter
Announcer=Announcer
Appearance=Apariencia
Appearance Options=Opciones de Apariencia
Theme Options=Opciones de Tema
ArcadeOptionsNavigation=Opciones de Navegacion
Artist=Artist
Artist transliteration=Artist transliteration
Assist=Assist
Attacks=Attacks
AttractSoundFrequency=Attract Sound Frequency
AutoAdjust=Auto Adjust
AutoMapOnJoyChange=Automap Joysticks
AutoPlay=AutoPlay
AutogenGroupCourses=Autogenerar grupos&nbsp;Cursos
AutogenSteps=Autogenerar Pasos
BGBrightness=Brightness
Background=Fondo
BarDrain=Bar Drain
BatLives=Bat Lives
Base Difficulty=Base Difficulty
Beat 0 Offset=Beat 0 Offset
Bookkeeping=Bookkeeping
Calibrate Machine Sync=Calibrar sonido
CPUSkill=CPU Skill
CelShadeModels=Cel-shaded Models
Center Image=Center Image
Chaos=Chaos
Characters=Characters
Chart Name=Chart Name
Chart Style=Chart Style
Choose=Choose
Clear Bookkeeping Data=Clear Bookkeeping Data
Clear Machine Edits=Clear Machine Edits
Clear Machine Stats=Clear Machine Scores
Clear USB edits=Clear USB edits
Clear area=Clear area
Clear clipboard=Clear clipboard
CoinMode=Coin Mode
CoinModeNoHome=Coin Mode
CoinsPerCredit=Coins&nbsp;Per Credit
Connection=Conexión
Convert pause to beats=Convert stop to beats
Convert delay to beats=Convert delay to beats
Convert selection to attack=Convert selection to Attack
Convert selection to pause=Convert selection to stop
Convert selection to delay=Convert selection to delay
Convert selection to warp=Convert selection to Warp Segment
Convert selection to fake=Convert selection to Fake Segment
Copy=Copy
Copy timing data=Copy timing data
Copy Partial Timing=Copy Selected Timing Data
CourseSortOrder=Course Sort
Create New=Create New
Create New Course=Create New
Create New Profile=Crear un Perfil
Credit=Credit
Cut=Cut
DancePointsForOni=Oni&nbsp;Score Display
DefaultFailType=Tipo predet. de Falla&nbsp;
DefaultFailTypeNoOff=Default Fail&nbsp;Type
DefaultNoteSkin=Noteskin Predet.
DelayedBack=Back Delayed
DelayedTextureDelete=Keep&nbsp;Textures In&nbsp;Memory
Delete=Delete
Delete beat and shift up=Delete beat and shift up
Description=Descripcion
Designate as Music Preview=Designate as Music Preview
Designate last second at current beat=Designate last second at current beat
Difficulty=Difficulty
Display BPM=Display BPM
DisplayAspectRatio=Relación de aspecto
DisplayColorDepth=Color del display
DisplayResolution=Resolución de pantalla
Duration seconds=Duration seconds
EasterEggs=Huevos de pascua
Edit Songs/Steps=Edit Songs/Steps
Genre=Genre
Practice Songs/Steps=Practice Songs/Steps
Edit Courses=Edit Courses
Edit BPM change=Edit BPM change
Edit song info=Edit song info
Edit steps information=Edit steps information
Exit Edit Mode=Exit Edit Mode
Edit stop=Edit stop
Edit delay=Edit delay
Edit Timing Data=Edit Timing Data
Edit time signature=Edit time signature
Edit tickcount=Edit tickcount
Edit combo=Edit combo
Edit label=Edit label
Edit warp=Edit warp
Edit speed (percent)=Edit speed (percent)
Edit speed (wait)=Edit speed (length)
Edit speed (mode)=Edit speed (mode)
Edit scrolling factor=Edit scrolling factor
Edit fake=Edit fake segment
Editor options=Options
EditorShowBGChangesPlay=Show Backgrounds
Erase step timing=Erase step timing
Effect=Efecto
EffectsReceptor=Efectos
EffectsArrow=
EnableAttackSounds=Attack Sounds
EnableMineHitSound=Mine Sounds
Entry %d=Entry %d
EventMode=Modo Evento
Exit=Salir
Fail=Fail
Fakes=Fakes
FastLoad=Fast\nLoad
File1 Global BGAnimation=File1 Global BGAnimation
File1 Global Movie=File1 Global Movie
File1 Global Movie (Group + Genre)=File1 Global Movie (Group + Genre)
File1 Global Movie (Group)=File1 Global Movie (Group)
File1 Song BGAnimation=File1 Song BGAnimation
File1 Song Movie=File1 Song Movie
File1 Song Still=File1 Song Still
File1 Type=File1 Type
File2 Global BGAnimation=File1 Global BGAnimation
File2 Global Movie=File1 Global Movie
File2 Global Movie (Group + Genre)=File1 Global Movie (Group + Genre)
File2 Global Movie (Group)=File1 Global Movie (Group)
File2 Song BGAnimation=File1 Song BGAnimation
File2 Song Movie=File1 Song Movie
File2 Song Still=File1 Song Still
File2 Type=File1 Type
Fill Machine Stats=Fill Machine Stats
Force Color 1=Force Color 1
Force Color 2=Force Color 2
Force Effect=Force Effect
Force Transition=Force Transition
Freeze=Freeze
Game=Game
GetRankingName=Show&nbsp;Name Entry
Graphics/Sound Options=Opciones de Sonido/Graficos
Group=Group
Hands=Hands
HiddenSongs=Canciones escondidas
Hide=Ocultar
High Meter=High Meter
HighResolutionTextures=Texturas de alta resolución
Holds=Holds
Insert=Insert
Insert Credit=Insert Credit
Insert beat and shift down=Insert beat and shift down
Insert Entry=Insert Entry
Invert notes' player=Invert player notes (routine only)
Jumps=Jumps
Key Joy Mappings=Configurar mapeado de botones
Language=Idioma
Last second hint=Last second hint
Layer=Layer
Lifts=Lifts
LifeDifficulty=Dificultad de Vida
LifeType=Tipo de Vida
Low Meter=Low Meter
Advanced Options=Opciones Avanzadas
Main title=Main title
Main title transliteration=Main title transliteration
Max BPM=Max Specified BPM
MaxTextureResolution=Texture Resolution
MenuTimer=Menu Timer
Meter=Meter
Min BPM=Min Specified BPM
Mines=Minas
Mirror Player 1 to 2=Mirror P1's notes to P2 (routine only)
Mirror Player 2 to 1=Mirror P2's notes to P1 (routine only)
MoveRandomToEnd=Random At&nbsp;End
More Options=Más Opciones
MovieColorDepth=Movie Color
MusicWheelSwitchSpeed=Wheel Speed
MusicWheelUsesSections=Wheel Sections
Network Options=Opciones de Red
No USB memory cards found=No USB memory cards found
NoteSkins=NoteSkins
NumBackgrounds=Random Backgrounds
OptionsRandomJukebox=Modifiers
OnlyDedicatedMenuButtons=Menu Buttons
OsMountPlayer1=OS&nbsp;Mount Player1
OsMountPlayer2=OS&nbsp;Mount Player2
Paste at begin marker=Paste at begin marker
Paste at current beat=Paste at current beat
Paste timing data=Paste timing data
Paste Partial Timing at current beat=Paste Partial Timing at current beat
Persp=Perspectiva
Play current beat to end=Play current beat to end
Play preview music=Play preview music
Play whole song=Play whole song
Play mods from course=Play mods from course
Play selection=Play selection
Player1Profile=Player1 Profile
Player2Profile=Player2 Profile
PlayerAutoPlay=AutoPlay
Predicted Meter=Predicted Meter
Preferences=Preferences
PreloadSounds=Preload Sounds
Premium=Premium
Preview Length=Preview Length
Preview Start=Preview Start
Export Packages=Export Packages
Profile=Perfil
Profiles=Perfiles
ProgressiveLifebar=Progressive Lifebar
ProgressiveNonstopLifebar=Progressive Nonstop Lifebar
ProgressiveStageLifebar=Progressive Stage Lifebar
ProTiming=Protiming
Quads=Quads
Quantize=Quantize
RandomBackgroundMode=Modo
RandomModifiers=Modifiers
Rate=Rate
Record in selection=Record in selection
RefreshRate=Refresh Rate
Reload Songs=Recargar Canciones/Cursos
Remove=Eliminar
Remove Change=Remove Change
Rename=Rename
Reset To Defaults=Reset Options To Default Values
Revert from disk=Revert from disk
Revert to last save=Revert from cache
Rolls=Rolls
Save=Save
SaveScores=Guardar puntuación
SaveReplays=Save Replays
SaveStats=Save Stats
ScoreDisplay=Score Display
Scoreboard=Scoreboard
ScoringType=Scoring Type
ScreenFilter=Screen Filter
Scroll=Scroll
Secret=Secret
Server=Server
Servers=Servers
Set P1=Set P1
Set P2=Set P2
Set modifiers=Set modifiers
Set Mods=Set Mods
Set selection start=Set selection start
Set selection end=Set selection end
Shift all timing changes down=Shift all timing changes down
Shift all timing changes up=Shift all timing changes up
ShowBanners=Show Banners
ShowBeginnerHelper=Beginner Helper
ShowCaution=Advertencia
ShowDancingCharacters=Dancing Characters
ShowDanger=Peligro
ShowInstructions=Instrucciones
ShowLyrics=Lyrics
ShowNativeLanguage=Translations
ShowSelectGroup=Song Group
ShowSongOptions=Show Song Options
ShowStats=Show Stats
SmoothLines=SmoothLines
SoundEffect=Sound Effect
StepMania Credits=Créditos de StepMania
Center1Player=Centrar Jugador 1
Song=Song
Song Group=Song Group
Song Options=Song Options
SongsPerPlay=Songs&nbsp;Per Play
Sort=Sort
SoundResampleQuality=Resampling Quality
SoundVolume=Volumen de sonido
SoundVolumeAttract=Attract Volume
Speed=Velocidad
Step Author=Step Author
Steps=Steps
Stream=Stream
Style=Style
Sub title=Sub title
Sub title transliteration=Sub title transliteration
SuperGrowth=Super Growth
Tap Steps=Tap Steps
Tempo=Tempo
Test Input=Prueba de Input
Test Lights=Test Lights
TextureColorDepth=Texture Color
Theme=Tema
TimingWindowScale=Dificultad de Ritmo
Transform=Transform
Transfer Edits to USB=Transfer Edits to USB
Transfer Edits from USB=Transfer Edits from USB
Type=Type
Turn=Turn
Undo=Undo
UseUnlockSystem=Desbloquear sistema
View steps data=View Steps Data
VisualDelaySeconds=Visual Delay
Voltage=Voltage
Vsync=Esperar por VSync
WideScreen16_9=Widescreen
WideScreen16_10=Widescreen
Windowed=Modo de pantalla


The strings that youre looking for are in red.

Also
[ScreenOptionsService]
HeaderText=Options


And i have no idea why im finding the strings so fast. o_0

Last edited: 8 February 2015 12:04pm

I'm just a simple Stepfile creator and Animator.
My channel
Reply
But as i estated before...im gonna continue translating this.

So i will try to improve my files.
I'm just a simple Stepfile creator and Animator.
My channel
Reply
I'm in favor of using AegisTrad/TheFireRed's translation because I spent some time looking around his fan translation site and it looks like he has more experience with translating.
< cybik> til Kyzentun fixes bugs for breakfast
--
< maxvg1> shakesoda: then why do i still play lol
<@shakesoda> because you're an ITG player. And thus, a masochist
--
<@shakesoda> Kyzentun: I think you might need to put down the meshes for a bit
Reply
I want to translate into German ?
Reply
Create a file named "de.ini" and fill it with the strings translated into German then send it in when it's finished. You'll need to create Themes/_fallback/Languages/de.ini with the translated versions of everything in Themes/_fallback/Languages/en.ini and Themes/default/Languages/de.ini with the translated versions of everything in Themes/default/Languages/en.ini.

Stepmania uses this list of language codes for the names of language files.

Also, anyone who sends in a translation should include their name exactly as they wish it to appear in the credits. (AegisTrad/TheFireRed is the only person this matters to right now)

Last edited: 10 February 2015 6:13am

< cybik> til Kyzentun fixes bugs for breakfast
--
< maxvg1> shakesoda: then why do i still play lol
<@shakesoda> because you're an ITG player. And thus, a masochist
--
<@shakesoda> Kyzentun: I think you might need to put down the meshes for a bit
Reply